24 / 02 / 14

文章摘译:至今有效!BBC研发《神秘博士》时对科幻改编的调研报告

神秘博士早期策划关于科幻原著改编和合作的调研报告

我们被要求对已出版的科幻小说领域进行调查,以了解其与 BBC 电视剧的相关性。

在规定的时间内,我们无法进行更多的抽样调查,但布赖恩-阿尔迪斯、金斯利-艾米斯和埃德蒙-克里斯平对这一领域的研究给了我们很大帮助,他们对当前 SF 作品的范围、质量和关注点都有很好的了解。我们阅读了一些有用的选集,这些选集代表了最优秀的 SF 作家,再加上之前的一些广泛阅读,足以让我们对这一主题有一个公正的认识。爱丽丝-弗里克已经与布赖恩-阿尔迪斯会面并进行了交谈,他承诺将提出一些进一步阅读的建议。至于这些进一步的研究是否会对我们目前的初步结论产生影响,我们拭目以待。

有几个事实非常突出。首先,SF 作品绝大多数是美国作品。这大概意味着,如果我们只寻找作家,那么我们的领域就会异常狭窄,只剩下少数英国作家。

SF 主要是一种短篇小说媒介。从本质上讲,SF 的创意是短小精悍的。故事的趣味无一例外地在于激活思想,而非人物戏剧。阿米斯创造了 "想法即英雄 "这一短语来概括它。这些想法往往引人入胜,但又离奇怪异,很难在长时间的处理中让人信服。

这些评论在很大程度上也适用于小说。人物描写也是如此。人物是有代表性的,而不是个别的。思想通常更贴近地球--从任何意义上讲--更贴近当代人的处境。因此,它们能够得到更全面、更深入的处理。总的来说,短篇小说和长篇小说之间的差异也是美国和英国 SF 流派之间的差异。这再次限制了我们的研究领域。

科幻小说的流派相当明确。一端是简单的冒险/惊悚小说,所有术语都有适当的翻译。成人对这一类型的兴趣在于发明的独创性和写作的活力。在更成人化的层面上,这种类型的作品以想象力的发明为乐,追求最深远的推测。以雷-布拉德伯里(Ray Bradbury)、凯瑟琳-麦克林(Kathleen Maclean)和艾萨克-阿西莫夫(Isaac Asimov)为首的一批美国作家是其中最精妙的代表。他们用一种也许粗糙但却常常令人兴奋的方式来评论大事物--意识与宇宙的关系、宗教信仰的本质以及类似的问题。美国作家爱德华-比西(Edward B1ish)在《良知的案例》(A Case of Conscience)一文中的论述在此有所超越。路易斯(C.S. Lewis)的小说更自命不凡,但却不那么高明,同样使用了 SF 的工具为形而上学思想服务。接下来是 "对人类的威胁 "和 "宇宙灾难 "这两大领域。

大多数小说和大多数英国作品都能在这里找到主题。这是SF写作的中段,也是公众最熟悉的部分,或多或少被认为是SF的一部分。最佳实践者是约翰-温德姆。威胁与灾难 利用人们本能的心理恐惧,具有最强烈的吸引力,可能也是最有可能被电视利用的作品。所有的 "Quatermass "和 "Andromeda "都属于这一类型。最后,还有一种小型的生动的讽刺类型,即喜剧或恐怖,推断当前的社会趋势和技巧。同样,这类作品的创作者大多是美国人。

我们认为有必要尝试探究一下 SF 对电视观众的吸引力究竟在哪里。到目前为止,除了《Quatermass》、《Andromeda》和盖尔斯-库珀(Giles Cooper)为商业电视台制作的几部剧集之外,我们几乎没有什么可参考的。这些节目都属于 "威胁与灾难 "流派,在这类情节中,整个人类都受到威胁,威胁通常来自 "外星人"。虽然威胁源于地球(疯狂科学家之类的),但其影响范围仍然是宇宙性的。这种宇宙性似乎是 SF 所固有的,没有它,SF 就显得微不足道。除了这类主题的本能吸引力之外,这些电视 科幻散文的明显吸引力还在于其铁血的一面--仪器、魔法--以及意想不到的刺激。我们认为,"仙女座 "这部看似以排斥为目的的作品,其全部魅力都来自于对这一层面的利用。有趣的是,对于《仙女座》,甚至对于《Quatermass》,观看的人多于喜欢的人。人们对 SF 并不那么疯狂,但只要表现得当,它就会让人欲罢不能。

观众--我们认为--对单纯的思想开发--即 SF 的 "思想英雄 "方面还不感兴趣。他们必须有所依托。这些装置必须与当前的人类状况相联系,必须让人们对可识别的人类产生认同感。

作为上述内容的补充,值得注意的是,SF 本身并不是一个广受欢迎的小说分支--与侦探小说和惊悚小说等完全不同。它对女性的吸引力不大,其读者主要是有技术头脑的年轻群体。SF 是一个最富有成果、最令人兴奋的探索领域--但迄今为止,它还没有显示出有能力养活一大批人。

这说明,在为大众读者创作 SF 作品时,需要非常谨慎和审慎。它并不是自动获胜者。

毫无疑问,未来的观众将会领略到 SF 的魅力和魅力所在,因为它本身就令人兴奋,而且是一种探索推测思想的娱乐方式,而像艾萨克-艾莫夫这样的作家的杰出想象力也会找到一个容易接受的地方。但就目前而言,我们的结论是,SF 电视必须植根于当代生活,并像其他类型的电视剧一样,以人类的处境为题材,从而唤起人们的认同和同情。因此,我们的领域再次被大大缩小。

结论

我们必须承认,我们是带着一种深刻的偏见开始这项研究的--即电视科幻剧必须不是由科幻作家来写,而是由电视剧作家来写。我们认为没有必要详细说明这样做的理由--这是一项不同的工作,需要不同的技能。此外,公众/观众是不同的,因此他们需要的是不同类型的故事(直到他们能够接受新的故事为止)。现有的 SF 与电视观众目前的口味和需求之间存在着巨大的鸿沟,而这只能由深深沉浸在电视学科中的作家来弥合。

仅作粗略的考察就足以表明,绝大多数 SF 作品从本质上讲都不适合翻译成电视。就其主要表现形式--带有哲学色彩的想象性短篇小说而言,它过于遥远,与此时此地的普通人类相距太远,无法引起普通观众的兴趣。讽刺性的幻想大概是不可能的。就作家本身而言,他们几乎都是美国人,因此即使我们想要,也无法得到。

我们只剩下一小部分作品和作家,主要是英国小说家创作的小说。除了阿瑟-克拉克和 C.S. 刘易斯之外,他们代表了威胁与灾难派,正如我们所说,这是广大读者最能接受的一种 SF 体裁。约翰-温德姆是这一流派的主要代表。早些时候,新闻部曾对温德姆的著作进行过研究,我们认为,除了一个例外,这些著作没有为我们提供任何可直接用于电视的内容。这个例外就是 "The Mldwich Cuckoos",它当然被拍成了电影。这的确是任何一部可以用于电视的科幻小说的命运。

亚瑟-克拉克和 C.S. 刘易斯是 "威胁与灾难 "的两个例外。我们认为后者在使用 SF 工具时笨拙而老套,语气中有一种居高临下的感觉,而他对宗教的特殊关注则无聊而陈腐。克拉克是一位谦虚的作家,对他笔下的人物有很好的感觉,能够编造出一个好故事,而且是一位打铁高手。查尔斯-埃里克-缅因(Charles Eric Maine)也能讲出一个有趣的故事,而不必在这个过程中毁灭人类,但他太喜欢幻想了:他沉迷于时间主题、时间旅行、第四维度等等--我们认为这些对观众来说是难以消化的东西。弗雷德-霍伊尔(Fred Hoyle)就更不用说了;我们认为他的想法令人兴奋,与当今社会密切相关,只需适当改编成电视片就能获得巨大成功。我们认为《仙女座》既是一个警示,也是一个榜样。

当然,我们无法断言克拉克、温德姆或任何其他从业者会直接为电视创作什么样的作品。也许他们目前最好的角色是合作者,就像我们使用霍伊尔那样。他们显然拥有丰富的专业知识,但只有训练有素的电视编剧才能恰当地利用这些知识。

因此,我们的结论是,我们无法推荐任何现有的 SF 故事进行电视改编,而阿瑟-克拉克和约翰-温德姆可能是有价值的合作者。作为附带条件,我们从道义上确信,电视编剧本身将迎接挑战,满足需求。

Powered by Gridea